Vom 5. bis 6. Juni fanden in Wenzhou Schulungen für Kultur und Tourismus in Hongkong, Macao und Taiwan statt.
Zhang Weiguo, stellvertretender Direktor des Büros für internationalen Austausch und Zusammenarbeit des Ministeriums für Kultur und Tourismus, Xu Peng, Inspektor der Abteilung für Kultur und Tourismus der Provinz Zhejiang, und Chen, stellvertretender Bürgermeister der Stadt Wenzhou, nahmen an der Eröffnungszeremonie teil und sprachen.
Die Kultur- und Tourismusabteilungen der Bezirke und Städte in der Provinz, die Abteilungen und Abteilungen, die für die Leitung und die Leiter der zugehörigen Geschäftsabteilungen (Abteilungen) zuständig sind, nehmen an dieser Schulung teil.
![](https://www.hzyyingyu.com/wp-content/uploads/2023/12/test-25-1024x682.png)
At the opening ceremony, Chen promised to warmly welcome the training course on culture and tourism of Hong Kong, Macao and Taiwan held in Wenzhou.
![](https://www.hzyyingyu.com/wp-content/uploads/2023/12/test-26-1024x682.png)
Zhang Weiguo spoke highly of the holding of the training course. He said that this training course, as the first provincial-level training in the field of culture and tourism in Hong Kong, Macao and Taiwan, is of great significance for Zhejiang to promote the implementation of current and future key tasks with high quality.
![](https://www.hzyyingyu.com/wp-content/uploads/2023/12/test-27-1024x682.png)
In his speech, Xu Peng pointed out that the purpose of this training is to thoroughly implement the spirit and deployment of the meeting of the Foreign Affairs Working Committee of the Provincial Party Committee and this year’s work conference of the Ministry of Culture and Tourism and the State Administration of Cultural Heritage, and actively promote the better and faster development of the province’s foreign affairs and tourism work for Hong Kong, Macao and Taiwan in the new era. It is necessary and timely. Facing the new situation, new mission and new requirements in the new era, we must constantly improve our political stance, innovate our conceptual thinking, strengthen our professional skills, enhance our comprehensive quality, and unite our efforts to forge an “iron army” for Zhejiang cultural tourism in the new era to work abroad and with Hong Kong, Macao and Taiwan.
![](https://www.hzyyingyu.com/wp-content/uploads/2023/12/test-28-1024x682.png)
This training was specially invited by Kuang Lin, a first-class researcher of the Americas and Oceania Department of the Bureau of International Exchange and Cooperation of the Ministry of Culture and Tourism, and the deputy director of the Foreign Affairs Management Office of the Bureau of International Exchange and Cooperation, and the deputy director of the Protocol Coordination Office of the Provincial Foreign Affairs Office to give lectures. Relevant experts gave lectures and answered questions on important topics such as inbound tourism promotion, cultural foreign affairs management system and foreign affairs protocol and etiquette. Hangzhou City, Ningbo City, Wenzhou City, Jiaxing City, Jinhua City, China Silk Museum and Zhejiang Institute of Cultural Relics and Archaeology made exchange speeches respectively, actively sharing good experiences and practices in the field of culture and tourism in Hong Kong, Macao and Taiwan. The Director of the Foreign Cooperation and Exchange Department of the Provincial Department of Culture and Tourism sent a message in the conclusion of the training, hoping that all the students would apply what they have learned and continue to forge ahead, so as to push the cultural and tourism work of all localities and units to a new level.
![](https://www.hzyyingyu.com/wp-content/uploads/2023/12/test-29-1024x682.png)
![](https://www.hzyyingyu.com/wp-content/uploads/2023/12/test-30-1024x746.png)
![](https://www.hzyyingyu.com/wp-content/uploads/2023/12/test-31-1024x761.png)
This training has a clear theme orientation, detailed and rich content, and has strong practical value and business guiding significance. It has effectively improved the professional ability and comprehensive quality of the province’s foreign and foreign cultural and tourism work teams in Hong Kong, Macao and Taiwan, strengthened the work exchange and mutual learning among various localities and units, and provided a solid guarantee for the high-quality development of the province’s foreign and foreign cultural and tourism work in Hong Kong, Macao and Taiwan in the new era.